Черкес еще раз объясню. Итак, в Исламе есть понятия харам - запрещенное, халяль - разрешенное. Запретить что-либо может только Аллах, так же как и разрешить. Также Аллах в Коране говорит, чтобы люди подчинились Его посланнику(с.а.с.) и воздерживались от того, что он запрещает, т.е., любой запрет должен иметь основу из Корана и Сунны. Черкес, таким образом фетва выноситься на основании Корана и Сунны. Поэтому если какой-то ученый дает запрет то он основывается на Коране и Сунне, т.е. приводит доказательства на свой запрет в виде аятов или хадисов, или в комплексе.
фетва это судебное решение, вынесенное факихом на основании Корана, Сунны, сообразно мазхабу, в рамках которого он себя определяет, все должно быть подкреплено ссылками на первоисточники и прицеденты, и личность самого судьи, выносящего фетву должна быть неприрекаема с точки зрения веры... поэтому, чтобы решить на счет правильности фетвы нужно изучить кучу факторов... По-моему так...
Делать намаз конечно лучше на арабском, это служит объеденяищим фактором для представителей разных народов. Но про себя человек все же молится на своем родном языке. А к фетвам и ученым я всегда отношусь со скептицизмом и недоверием, ведь в Коране помоему так сказано что пока не будет единной уммы, мусульманин должен сторониться всех течений, союзов и объеденений, даже если его будут пытаться заставить насильно туда вступить он должен сопротивляться всеми возможными способами. Я видел одного ученого который издал фетву разрешающую убивать всех американцев.
1. Всю свою жизнь Пророк читал Коран и совершал намаз на арабском языке. Он поведал: "Каким вы видите меня, намаз совершающего, свой намаз совершайте также". Поэтому мы должны подражать действиям Пророка. 2. Праведные халифы тоже читали Коран и совершали намаз на арабском языке. 3. Все сподвижники Пророка читали Коран и совершали намаз на арабском языке. 4. Все мусульмане солидарны в вопросе о чтении намаза на арабском языке. В хадисах говорится: "Вся умма не может свернуть с истинного пути". "А если кто отказывается от посланника после того, как стал ему ясен прямой путь, и он следует не по пути верующих, Мы обратим его к тому, к чему он сам обратился, и спалим его в геенне" (4:115). Отказаться от пути, которым шли Пророк, праведные халифы, их сподвижники и вся мусульманская община - значит отказаться от пути истинного правоверного.
Основываясь на тексте Корана и хадисов, а также различных толкованиях этих текстов, известный теолог Имам Фахреддин Рази путем логических умозаключений и используя тексты писаний, доказал, что ни один перевод не сможет заменить подлинный текст Корана и поклонение Аллаху, совершаемое на основании подобных переводов не будет засчитано Аллахом. ("Тефсири-Кебир", 1307, Матбаеи-Амира, т. 1, стр. 163-167).
Амнистия я прошу прощения у вас, не хотел обидеть. Амнистия я критикую лишь тех кто начинает нас учить Исламу, или критиковать мусульман и религию не обладая никакими знаниями. Именно начинает кртиковать, а не задавать вопросы с целью получения полезных знаний, для того чтобы понять почему так. Вместо этого начинается критика, начинают учить нас как нужно поступать в той или иной ситуации, как нужно относиться к тем или ными людям и явлениям. Именно поэтому у меня такая реакция. Амнистия, сколько здесь народу которые даже намаз не совершают, но пытаются учить нас религии. Вы ведь заметили это. Еще раз прошу у вас прощения если обидел.
Согласен с Вами , что мало просвещен ,чтоб иметь правильное представление о Святой Книге ,нужно как минимум на мой взгляд высшее духовное образование и грамотного духовного наставника. Всегда с глубочайшим уважением относился и отношусь, к людям Духовно Просвещенным.Но ведь согласитесь ,что Святой Коран это мирный посыл, а не диктатура.
я конечно не внутри темы так сказать, но знаю, что Коран ниспослан на "ясном арабском языке", так звучит, понятийный аппарат весь на арабском, при том нет никаких заимствований. По этой причине некоторые понятия просто не имеют адекватного перевода на другие языки. Чтобы сохранить первозданность и декларируемую нерукотворность Корана и говорится, что очень и очень желательно читать его в оригинале. По-моему такое ограничение введено намеренно, по стопам ошибок предшественников из авраамических религий, хрестианства и иудаизма, в которых не было такого запрета и начали появляться переводы, которые неминуемо искажали смысл в силу человеческого фактора, переводчики - живые люди, подверженные страстям и вляниям извне... Поэтому лингва-франко для всех мусульман и для тех, кто хочет понять эту религию это арабский язык... Вот как-то так...
26 июля 2025, 11:55
Южная Осетия какая она есть, была и могла бы быть
Разбитое лицо Сталина: тенденция или аномалия 214 июля 2025, 19:07
Нальчик и соседи. Кавказ в поисках справедливости
Кто расскажет слепому инвалиду о новых льготах и привилегиях? 605 июля 2025, 18:32
Нальчик и соседи. Кавказ в поисках справедливости
О последних событиях в Нальчике 128 сентября 2024, 12:28
20 сентября 2024, 19:39
Боливийский дневник...Всем Салам Алейкум.